Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,他们有权获得最起码的基本技
,
的一些人还得到
等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法律力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可
对
进行综合
价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
目的是在各发展服务
心附近地方社区的各种妇女群体当
提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及具有合法或非法移民身分的墨西哥工人
够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,包括提高保健意识(尤
是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但
应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术使用,以便使学员
基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会途径是,让他们有权获得最
基本技
,让其中
一些人还得到中等教育
权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件
文秘人员,不利用现有
培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会特别是加强妇女们
法律
力和法律知识
方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大客户保护(包括金融基本知识培训方案)
金融制度将加强客户享有
公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性社会经济效益进行评估时产生了困
,
目前对海洋生物多样性缺乏基本
认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目是在各发展服务中心附近地方社区
各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面
法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出使培训班更
有效
一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡
基础知识并
现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融措施,以及让具有合法或非法移民身分
墨西哥工人
够在美国银行开设账户
领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策一个重要支柱,
此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷
。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样
课题,其中包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目
是使教师掌握处理校内冲突和暴力
建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学
基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源
技术已经开发,但其应用受到若干
素
阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件
必要背景技术,对促进新
和可再生
源行动
政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的技
,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握
公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以受冲突影响社会的特别是
妇女们的法律
力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和大的
户保护(包括金融
知识培训方案)的金融制度将
户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏的认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的础知识并为现场研讨会增
内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播
知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主了多种多样的课题,其中包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性
法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的
了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成
过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法力和法
知
的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法
知
)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人
够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健(尤其是生殖健康
)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术使用,以便使学
基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个提供平等机会
途径是,让他们有权获得最起码
基本技
,让其中
一些
还得到中等教育
权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作,包括自称不
熟练掌握基本办公软件
文
,不利用现有
培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会特别是加强妇女们
法律
力和法律知识
。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多服务提供者和强大
客户保护(包括金融基本知识培训
)
金融制度将加强客户享有
公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本
认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目是在各发展服务中心附近地
社区
各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个
身份和商务等
面
法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出使培训班更为有效
一项技术是远程教学技术,可以使学
有更均衡
基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一包括促进移民认识金融
措施,以及让具有合法或非法移民身分
墨西哥工
够在美国银行开设账户
领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷
。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训主要通过各组织间
协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样
课题,其中包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地
政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专办事处和平教育和解决冲突
,目
是使教师掌握处理校内冲突和暴力
建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学
基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源
技术已经开发,但其应用受到若干因素
阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件
必要背景技术,对促进新
和可再生
源行动
政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机的途径是,让他们有权获得最起码的基本技
,让其中的一些人
得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,括自称不
熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机
。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
别有必要提供资源,以加强受冲突影响社
的
别是加强妇女们的法律
力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户(
括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人
够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中括提高
健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国
和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,
括某些备用部件成本过高,缺乏维
这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育使用,以便使学员
基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会途径是,让他们有权获得最起码
基本
,让其
一些人还得到
等教育
权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件
文秘人员,不利用现有
培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会特别是加强妇女们
法律
力和法律知识
方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大客户保护(包括金融基本知识培训方案)
金融制度将加强客户享有
公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本
认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目是在各发展服务
近地方社区
各种妇女群体当
提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面
法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问提出
使培训班更为有效
一项
是远程教学
,可以使学员有更均衡
基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融措施,以及让具有合法或非法移民身分
墨西哥工人
够在美国银行开设账户
领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷
。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样
课题,其
包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目是使教师掌握处理校内冲突和暴力
建设性办法,包括通过课堂管理
巧和对成长
理学
基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源
已经开发,但其应用受到若干因素
阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件
必要背景
,对促进新
和可再生
源行动
政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技,让其中的一些人
得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的
是加强妇女们的法律
力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客
享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账
的领事鉴
身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维
这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育使用,以便使学员
基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会途径是,让他们有权获得最起码
基本
,让其
一些人还得到
等教育
权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件
文秘人员,不利用现有
培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会特别是加强妇女们
法律
力和法律知识
方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大客户保护(包括金融基本知识培训方案)
金融制度将加强客户享有
公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本
认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目是在各发展服务
近地方社区
各种妇女群体当
提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面
法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问提出
使培训班更为有效
一项
是远程教学
,可以使学员有更均衡
基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融措施,以及让具有合法或非法移民身分
墨西哥工人
够在美国银行开设账户
领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷
。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样
课题,其
包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目是使教师掌握处理校内冲突和暴力
建设性办法,包括通过课堂管理
巧和对成长
理学
基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源
已经开发,但其应用受到若干因素
阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件
必要背景
,对促进新
和可再生
源行动
政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。